A語

「日本の常識は世界の非常識」 (竹村健一氏)
必ずしも当てはまるのかどうかは微妙?ですが多少、イヤ、excite翻訳経由のメールのやりとりなら会話は出来るだろう。と思ってた自分・・・^^;

件のMailNotifer作者のCatalin Stavaru氏とメールしていると先ほどの返信で唐突に言われた・・。

ココからは自動訳では絶対無理な高度な日本語で愚痴を垂れてみるw。

”Dai ユー ノ エーゴ 凄い ストレンジ ダネ !” 

_| ̄|○ な、何を言ってるんだコイシは!!と逆ギレしながらも深く反省した。

いつも英文を書くときはバーッと書いてわからない単語はexciteと言う感じですが。
実際私の書いた英文をexcite(英→日)に当ててみたら・・本当に不思議な日本文になった・・orz

っていうかストレンジな私の英文にexciteの超訳単語を組み合わせるとおおよそGlobal Standardからはかけ離れていたことを身に・しみた!

今日は9/11日、こんな日に改めて日本の英語教育環境は非常識なんだな、と思い知らされるとは皮肉なことですと憂う反面、N大出身の英語力とはこんなモノと開き直ります。( ´,_ゝ`)

コメント

  • 匿名

    今日から夏休み